|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; u/ Q4 O6 R0 f V! a, Z `% K* e% T( J' }0 h
2 X0 o* \3 R, Z! k# I5 S q- s2 V# B# S# r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ o8 ?9 w* _: v1 I
! W5 ^' c0 q; fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - t- A3 i$ } O8 T* I& _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; `" N7 o; A0 I4 ~5 _) L+ ZWe're this close together, just this bit close together,
{0 m- i8 J( \$ m9 K4 f* k; a$ `7 E h5 N8 `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- r, k/ H; D5 C/ \8 [. odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * n3 q2 l& H5 N; b
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 f7 Q+ y/ Q; n
8 E7 V4 L: X- {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 l8 U$ u# i" V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai H h7 B! c) s# q e- | C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 P, B" d' u, _0 q8 F, N. N4 X2 D0 w1 ~" D( _: E* X+ G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 d# m% D7 b. v. C7 i. x1 y8 r
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * {; ~0 ~; j1 r U
Don't know why, and I never understand that.
6 f# W1 Y1 T$ l1 ?4 k
8 u& p' h7 j0 ?9 v; Z/ V4 H7 A6 ~2 g. c) b7 t$ n7 U- D. S Y# ?
' I$ Q ~( T% V. J. I# ^- k/ e% a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' |; N s: L: R/ I- ~/ f, M
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ x' [, [7 X: K w
Just only a inch, but it seems so far.6 |3 R9 B$ [: D! J' |
4 R3 i# d! S9 I; j- p! Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ G- n! v; f. u) w1 z9 j6 h) Hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 @; z9 V" V% N/ i' J7 N4 wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.1 E; Z6 J4 x$ u
) { l- H4 L& U0 bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย - [0 w. U& u& n% E/ o: @, L" d
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 T% [ J: J7 G% q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) U0 L5 ~' h8 v* c ~
4 S0 T! t0 i1 o1 \, B/ c6 X% K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ F5 X# e: u7 D% `yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 z# v: t7 p1 JHowever close to you, it's like without you./ |1 K0 v( r# m8 ~7 z* {
! t. f. e; e- |2 E' s1 x# H5 H: y2 @' B6 \6 h% Y+ z* I
9 `! m: s. c" E" v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" K/ d' S/ W1 }8 `0 N) w& nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , Y8 ~2 K6 D# O3 e! _" r! T* T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. s: J _% }$ g/ `5 u( x: {
5 T) A( K ?* U- J& |0 {1 {9 Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; J3 f) j$ r% W1 [7 Q3 h# Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
N- R4 F: }( d5 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 K8 F6 o; v) a# z% B& v K
" {3 S' l1 y/ H4 i1 f t' |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 [/ }- {% u1 z- Y3 M2 L- @: M# Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) h! G: E6 e4 P! T- Q4 D
You wanted to revenge, and to torture me till death, W5 }( C# X B5 F" X
+ ~ [+ D7 w& t' j' xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 E% ]' T# V$ K2 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 r8 m9 ~6 D; y! f! h. FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ f5 N u- r* C- Y4 D" f
( t' _ {; h' ]0 R5 m" i* V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 s. K% M q3 J) Y5 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 E2 m0 E$ [9 [5 X1 ^# a; d9 X6 R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ t/ Q2 }1 U2 w) B) ~, r# W' l1 Y
+ J; j3 T5 J8 v( e
. A) O; C5 F- @% |2 S1 n$ X! G* K
& K" a( j/ K5 ^# cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% h+ ]4 y, i: U6 |( ^à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - D+ R/ ]. M3 \: ?$ ^* R @4 s7 z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: j; h! q1 ^1 v, j0 u1 {3 B; F& p3 k- C) x1 ~# c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
" r. ~, i3 I5 ]! z/ zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 L7 y- S4 h& s. {$ ^1 {: GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* Y- W; U) C/ h6 d, ^" m
/ V8 T+ S& Z3 k1 k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 I- |/ y. @% w- ?6 ~0 O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . f. @7 q0 `& ]; u2 w
I only ask to have you to be like the same person as before.
' l0 A$ S) o8 y
3 U$ C- m% P$ J8 w. k
+ o/ ^( p; l$ ?9 z" ~ b9 V" b. p( \3 O/ c% r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' `3 x, p7 o* G% H, f& x f
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & _1 N- t' B) T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! Z" C6 X* }# B
! I" x3 U# G; N( e( D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) V1 R+ t( i7 B6 I" ?, A+ R0 o+ ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 j! W- F5 q4 O }* F" |& UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( `& b( d, _1 g) R$ Z1 [+ H
: h% R0 s6 B6 ?' S' G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 L9 t K: j6 z% p+ P, K; `dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 G; {. Y; M/ ?7 ^. ]# A/ k
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; _' t+ k1 M; G( i% t; f
) Z; ?: P9 X4 f% Aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . C. X- j7 A k1 ?4 n
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
B& \/ U& W5 ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 H( h( [. ?* I4 q, x" P" [1 Y0 ]
) V$ k* r3 }' }4 Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ g2 [7 r6 f5 f, V% G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 }+ p3 p! J1 z1 H9 M+ J }) L1 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ {7 P1 H! G7 H; p
" t9 j m# s3 Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 i/ {. r& q5 ^1 A$ _; S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 u! j4 ~9 L g6 `+ r% R! iThat you don't love me in one word would suffice... |
|