|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD+ o" w }$ z; v) u9 O
; P( P1 I6 A# ^$ h, D1 T! W2 _4 z# ?, g( V7 I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
% j; {, K1 J; Z8 ^2 g$ C
1 F3 N3 b! C; \0 R8 C( @1 Q' nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ [$ K3 c# \# U: W6 Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + a4 Z$ S& L6 T9 \5 n' ?+ a
We're this close together, just this bit close together, ) D0 ~% z9 z Z; `/ i: L
& e3 X2 ?- w+ j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- n8 b9 z6 i5 H9 d7 R$ `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 J. A# Z h1 y" q- GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 s F a& u/ F0 G) ?" ^
& H {8 @4 b( Q0 D: `! y0 `4 v2 fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 B: d# v* s( [$ C4 i j, M+ Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . B' h: p& g) d* I* j5 a' j
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 T7 V2 p7 W; F0 `" r2 o T" P
* V# f! Z6 u L% k) Y% i! b
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - y/ S C5 \; I q/ Y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" z. S6 ?9 [3 [* P; VDon't know why, and I never understand that.
' A1 Z/ J3 T. Q# g( x" D* m" R4 |
0 z! I' a( m5 z0 w* K+ G4 N8 B* a3 k1 B# z* @1 l0 O
& ]) x/ b/ K4 Z7 I
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" P" b$ P6 [- Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai k5 |( R: y( u( J: \) g& Y. V
Just only a inch, but it seems so far./ |/ E; T0 F: U1 ?& P
! X3 m i3 @4 e# l
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( i( o- U: a2 A2 m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , y3 c3 r; R: Z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 Y7 M3 t5 K8 E3 E# Q1 s
2 `. j- E4 l4 w% }6 P u+ eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# s, b p$ N2 e! z- Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) x8 _- @3 l8 b3 ?, E" H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
2 A5 D! W1 J! I9 r( _3 v" }0 J' e
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, C' P, z! X- Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 A- r; s; q; G: x7 E% m$ K8 B
However close to you, it's like without you.
. R& c1 V. t6 v. P4 Y) i) P
( k: S4 ]. M- Z) Y; }3 ]) D# ?0 ? O# F' W( S. C9 ~1 o
' i) }9 c( \+ [, G6 r! S) e* u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! K0 `. ]7 }3 `& R5 h$ Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# h9 g# [0 }# |0 z/ oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 T- r$ {) r2 z0 D
) @, M( W7 |& M# G* Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 _& ^5 ]$ X4 o! r! I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 M$ G+ k6 X$ d9 j% @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 W4 G. G5 I8 e
8 |8 f1 Q) h6 z7 J; Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 M) u- ^) }' B. f& b. L" s& }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # j7 T$ w/ X- M+ y$ H
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: X& ?) T) \) E9 m5 s) F8 B/ a/ s; I8 Y- g$ p( {( b# @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# W9 H0 N! D2 I7 I5 k# q) E. o% M( Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, N S! T6 U' c' j* D( @! o' HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 ` n: z! ~0 V+ S0 m& p9 r8 }# M
2 s7 a' ~1 C: k4 ^( P0 o$ {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 k0 U* W4 ?( U( e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , w) G: ?- l" r+ @6 J
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- w& D# P/ O; `9 Q# C% y! \' R) M) [9 ]! \! C& {
7 A4 `+ Q/ _* L$ I( z# @; x1 B
+ l3 o$ F: Y& T m1 T. H lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ T* f' G# Y3 U8 uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. y( H" J) v; g5 q+ U" rMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: U0 }. {5 v7 J, u
; c7 P5 v2 ~3 E5 T) k! j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ x+ `8 i. i- Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + |; K0 K( r2 C3 `* ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., D: J' K: m6 c* x3 h
6 P* ~2 `5 Q* I9 ?; ~# Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# ?# i9 q: d/ T: d0 l7 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 n. f( Y0 S* _- _ g8 H9 mI only ask to have you to be like the same person as before.
, K. J0 q4 r( |3 c
1 J5 ?( @/ |9 K. i {5 n& D# {$ \+ B( {5 y% Z
6 _5 `8 A% F1 C" z, \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 w$ I% |) |4 R* A9 ^1 [4 [- E6 ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 T3 S/ F" p7 ]5 F2 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& z2 P6 \3 T8 B/ |+ I
9 b4 A- e2 x/ P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& P& G8 M! l `1 k; ?yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , I/ ~. {* j8 a; T( _1 `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# j( Q3 E* K, k% _! a7 U9 t/ I/ a# g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" D2 l: E3 \; E4 R* A7 Vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% Z t# }$ V8 c" NYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( j: S+ K) v1 [5 k2 A" q) @
! D3 O: u' J7 y1 e: @4 Q# Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 a, {) S9 h! @. o+ T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 ^. F6 Q$ u8 R+ L7 }: m) II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 d, a" H( z4 V; S! c
6 M/ T0 a N4 C0 Q/ v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
( C3 W# n( f$ \' mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 Q! c+ c% w: n
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 O+ H1 V/ B* y1 W# o$ d: l6 n4 m2 {4 n% q% ^, B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' f! `, \1 n: d5 h: l7 M- Y
ter mâi rák kam dieow gôr por … ! {' ^( T3 E/ \4 L
That you don't love me in one word would suffice... |
|