杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30825|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ T7 x. z# Y# y
+ l. [% x; D$ Z. ^0 e
% l5 |1 k/ R. r9 P0 b) \" y8 Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: @- w& ^3 ^( l5 ?
! b" {2 ]0 F; G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 n& b0 E8 v% f" t9 A/ K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& A8 N6 h% t: w5 PWe're this close together, just this bit close together,
& |3 t0 L- d: q$ g# `# |; E4 E0 |2 t  i( V2 _. L) C  j0 ^# t4 J3 p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ M; j# @% x9 ^8 o+ x' p( @0 ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
9 \8 }- @0 w1 X% m2 \8 dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ h$ ?& F6 R" h- E; \, @9 j% I( m: j4 y9 U/ N2 J
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 X% z6 |( c. S0 x" C) X+ l; k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . ?% B% s; A6 w6 w- D  q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ T8 n3 @% |9 @! h3 p

/ s, E- ?6 p3 P6 sไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , A) _1 J" V/ h: q* ?! K% @
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( k2 W+ K: w9 L
Don't know why, and I never understand that.
$ R/ ^- r6 a, G3 N. X6 |. m2 l7 s( G6 d9 n

* B( S: ~* R$ S
0 S: U/ y# w& W3 \คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล , _4 c7 s/ O; j9 K( k# y' l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . ?2 A! d2 @2 y% d8 ?# @
Just only a inch, but it seems so far.
& b- ?' N) ?" ]0 ?1 I
' f* g- D: R% o3 \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! D. `8 L- q8 h2 L  q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! V$ b' V: ~+ p. B! H
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.8 Y. P6 U/ a( q: c% W$ h% [0 N+ p

  D: e5 |& Z: gเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* R; O! {" U, x+ z( c; Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% y: d9 k& {# p: g, G7 ]6 HExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' r* D; H5 T( D; K3 M, b/ v7 }! O2 I; ?, Z. ~7 l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / S' B, Q$ q5 U; I7 w8 P( H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, Z, e$ j/ E* F0 k) YHowever close to you, it's like without you.- O+ u7 x1 [& v& G, {; y3 h

$ {& ~$ `3 `" _. e+ v# {+ F$ D" O
9 ?4 D1 U0 s* ]5 ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . I5 q" D8 J6 f" R
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 Q7 E5 M: z& m: bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ D* y( J& B' m$ Y+ X3 B

  v- q$ Z& a9 w' K2 c( ~) `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 x2 _9 s- e) K3 J7 C5 g# D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 O/ C6 g. l. c5 A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 ?- z! i5 `4 Y: R8 Z, D
, @  l# A" V' m- P' B; o
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : e5 g: k+ c3 R3 J* M9 b% M; h6 K
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 \/ n: h* i. n1 H- _You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 ^. L/ v# T3 `* c: B
9 s& r8 D% d2 s+ u4 t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 p+ h3 H5 N' }( A3 v4 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. Q8 k: o# u. d2 G* nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 P- r, G; @" ?- X
3 e$ \+ D1 p# }8 T4 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 h; O0 k2 y9 w* R* H: k' N9 b% t, Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! |" O4 G" p7 `. K, Z( j+ ZTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% y; O: k: F" O8 b

  h" S* F7 }9 t5 c$ h, Z& x/ r6 y1 J: B2 {
6 L4 j8 C0 |. Z2 J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 z. D  Q2 z" là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! w6 Z8 H4 Z8 K+ H" H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 z" Q! ~, H! d9 n
; F1 e& D2 @2 k1 O' |4 [% N9 E* [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ m3 e$ |; E1 ^( ^6 ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ g" _3 i) ?) Y0 I, O) v7 SIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( ]! F; q+ O0 A' d& W0 }  p

* E/ K, L; y! c. ?/ Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) M' f- r; S3 q( p4 C! Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 S0 Q: ?4 P* a, t, U/ xI only ask to have you to be like the same person as before.
3 v2 Z' e- Q* [! C" B' [' s) c; t1 s
2 W& B8 I: |6 y. r

! p4 P, a2 a! G8 m3 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 x) r( l- H" \) L! h3 qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 S3 Y( T+ L; S, e; [" b/ b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# g+ ^0 O- u2 `! a0 N; c7 q
$ Z  b7 C5 f% P8 ]) Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 X8 o; T. a; k; a. l% ]4 ~# Q" Y- pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 m0 w6 A) G. G" l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; t8 p4 E# c5 M8 I& ^( `* h: q. t  B/ {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( N  f5 {- [( W5 r4 udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : {* `4 g$ ~  P! m, c
You wanted to revenge, and to torture me till death, * b- x# M; i% W' h

( H* R. l! x; u6 rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 \+ p6 ^" C  \. K! i# L3 o' nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 E4 i9 G. T8 t# HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 I; w% N: W4 k
: p3 ?, ]0 v  e3 {- Y$ D" V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # X! w3 d! S9 |6 y$ h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& V' S2 e* i. w  Z9 a& MTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 [$ K; Q8 x. A8 z- V5 B/ H8 b8 j& t" h& `$ \* i% i" N
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# L% B4 [. V1 k9 w# z$ C' mter mâi rák kam dieow gôr por … 8 P- B5 d& G1 Z* x$ G& e* o9 C
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 17:57 , Processed in 0.062202 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表